1万円かエッチなDVDが!
女性向高収入求人
下
厨房、工房のための現代語訳解説
1:名無氏物語 :2006/08/26(土) 13:49:56 ID:WNtruQFV 現代語訳を書いてみるスレッドです。 解らない古文・漢文があればここへ書いてみよう。 そしてその現代語訳がわかる方はレスをつけてくださるとありがたいです。
454:名無氏物語 :2009/09/24(木) 02:36:32 ID:8lJjO/oh 高校の図書館に古典のシリーズ本はないか?緑色のとか赤色のとか。
455:名無氏物語 :2009/09/24(木) 14:32:44 ID:A7j4xFi2 普通の高校の図書館には小学館の全集(全訳付き・旧版は赤・新版は白)があると思うけど。
456:名無氏物語 :2009/09/25(金) 00:03:58 ID:TrPzOLXu 訳とはちょっと違うんですが 信濃の国に流されていた按察大納言が、京への帰還をゆるされ今様を歌ってくれと法王に頼まれた場面何ですが、 原文 大納言拍子とつて、「信濃にあんなる木曽路川」といふ今様を、これは見給ひたりしあひだ、「信濃にありし木曽路川」とうたはれけるぞ、時にとつての高名なる。 とあるのですが、按察大納言は信濃で実際に木曽路川を見てきたという事を言ってると思うのですが、なんでこの今様が評価されたんですか? どなたかお願いします。
457:名無氏物語 :2009/09/25(金) 00:08:43 ID:2JXtatFO [sage] 「法王」っていうのは、道鏡のことか???
458:名無氏物語 :2009/09/25(金) 06:56:55 ID:6SBFBd3I >>457 なんともいえませんが、違うと思います。すいません
459:名無氏物語 :2009/09/26(土) 02:51:02 ID:JOdYVhzK 小戴記雖引仲梁氏説僅此一條、然可知其為傳曽子之学者。 詞定之方中毛傳引仲梁子語、則仲梁子亦傳詩、毛詩源自子夏、 然則仲梁子乃兼有曽子、子夏二家之学派。 書き下し教えてください!!
460:453 :2009/09/27(日) 00:40:02 ID:oyrWH68E [sage] >>454 >>455 浪人中… ありがとうございます。 ちゃんとそういう本があるんですね。 探してみます。
461:名無氏物語 :2009/10/11(日) 20:05:24 ID:9wAIcrnW 落ちすぎ
462:名無氏物語 :2009/11/03(火) 01:59:44 ID:2PyFGQAM あげとく
463:名無氏物語 :2009/11/25(水) 02:32:30 ID:4QkFsYhb age
上
前
次
1-
新
書
写
板
覧
設
AA
厨房、工房のための現代語訳解説 http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1156567796/
#
1万円が女性10名様に