厳選無料出会い系→入口←
潜入!使えるサイトランキング!!
下
厨房、工房のための現代語訳解説
1:08/26(土) 13:49 WNtruQFV
現代語訳を書いてみるスレッドです。
解らない古文・漢文があればここへ書いてみよう。
そしてその現代語訳がわかる方はレスをつけてくださるとありがたいです。
2:冬のオイラ(裴勇俊) 08/26(土) 21:07 Pd8wYwfN
(*^ー゚)b グッジョブ!!
3:08/26(土) 23:10 VfGL6wD8
助長・五十歩百歩の日本語訳の載っているところが有りましたら、URLを載せて頂けると有り難いです
4:08/27(日) 06:26 dKfOSccX [sage]
>>1
part2くらい付けようぜ・・・
数を数えられないのか?
5:08/31(木) 17:31 c3DxGGWz
宇津保物語の俊蔭の巻の訳があればお願いします
6:08/31(木) 17:35 rOKPCmw0 [sage]
>>5
せめて、本文を書き込みましょう!
最低限のマナーです!
7:09/11(月) 18:52 iGeQitb/
画竜点睛のこの部分の訳を教えて下さいm(_ _)m
人以為妄誕、固請点之。
須臾雷電破壁、両竜乗雲、騰去上天。
8:09/16(土) 01:53 LKyZ7rLg
>>7
亀レスだけど、
皆はでたらめだと思って、しつこく目玉を書くように要求した。
(そうしたら)あっというまに雷電が壁を破り、
二匹の龍は雲に乗って空の彼方に飛び去ってしまった。
9:♪ 09/16(土) 04:01 D5+Q+JII [sage]
[原文]篭毛與 美篭母乳 布久思毛與 美夫君志持 此岳尓 菜採須兒 家吉閑名 告<紗>根
虚見津 山跡乃國者 押奈戸手 吾許曽居 師<吉>名倍手 吾己曽座 我<許>背齒
告目 家呼毛名雄母
[訓読]篭もよ み篭持ち 堀串もよ み堀串持ち この岡に 菜摘ます子 家聞かな 告らさね
そらみつ 大和の国は おしなべて 我れこそ居れ しきなべて 我れこそ座せ 我れこそば
省12
10:09/16(土) 14:17 xXZBbd22 [sage]
>>8
さん
ありがとうございました!
上
次
新
書
写
板
覧
設
AA
厨房、工房のための現代語訳解説 http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1156567796/
#
☆オススメ出会い系サイト!!☆