安・近・短ならご近所サン!
無料で大人の着うた取り放題

間違えて覚えてる人 8人目
1:07/03(木) 22:46 0 [sage]
的を得た指摘お待ちしてまつ(・∀・)ニヤニヤ

過去スレ
1人目 2chカコ
2人目 2chカコ
3人目 2chカコ 省11
605:11/14(土) 21:47 0 [sage]
テレビ版「ターミネーター」。
CS放送分はいいが、地上波ではテレビ欄にサイボーグと。
最近は医療現場でもサイボーグ技術は実用化が進んでいるので、
SFファンでなくても突っ込む人は多いだろうな。
606:11/15(日) 02:13 0 [sage]
正しくはアンドロイドだっけ
607:11/15(日) 03:00 0 [sage]
もっと突っこむとヒューマノイドが正解らしい

元が人間でそれに何かパーツを付けたものをサイボーグというから
歯医者で差し歯や詰め物をしただけでもサイボーグの範疇に入るのねw
608:11/15(日) 10:47 0 [sage]
新明解国語辞典には、
人工臓器でからだの一部を改造された超能力の人間、
とある。超能力は関係ないと思うが。
入れ歯やヅラは改造人間の範疇外じゃないかな?
609:11/15(日) 23:33 0 [sage]
超能力ってのは通常の人間の能力を超えてるって意味で、差し歯や一般の人工臓器や
なんやらは改造されてても通常の人間の能力内だから範疇外ってことだと思う
610:11/18(水) 10:46 0 [sage]
雨傘の英語は、パラソルだと思ってた。
611:11/18(水) 11:32 0 [sage]
「これを区別するの?」ってのはあるね。
パラソル/アンブレラの他にも、
ウォッチ/クロックとかカウ/オックスとか。
612:11/18(水) 11:33 0 [sage]
あ、区別は当然か。
違う言葉がある事。
613:11/19(木) 18:28 0 [sage]
フランス語とドイツ語では蝶と蛾を区別しない。
英語では兄と弟、姉と妹を区別しない。
614:11/20(金) 17:49 0 [sage]
俺はカレーとシチューを区別しない。
1-AA
#
【注意】ヌキ過ぎ警報発令中