気になる!?ここ!!
男の高収入情報ドカント★

間違えて覚えてる人 8人目
604:11/13(金) 02:42 0 [sage]
深層を「穴の奥深い場所」とか「地下の最下付近」って意味で使っちゃダメなのか・・・?
もしOKなら、「穴の浅い場所」とか「地下の最上付近」に該当する言葉もあるはずだけど、
浅層って言葉はなさそうだし
605:11/14(土) 21:47 0 [sage]
テレビ版「ターミネーター」。
CS放送分はいいが、地上波ではテレビ欄にサイボーグと。
最近は医療現場でもサイボーグ技術は実用化が進んでいるので、
SFファンでなくても突っ込む人は多いだろうな。
606:11/15(日) 02:13 0 [sage]
正しくはアンドロイドだっけ
607:11/15(日) 03:00 0 [sage]
もっと突っこむとヒューマノイドが正解らしい

元が人間でそれに何かパーツを付けたものをサイボーグというから
歯医者で差し歯や詰め物をしただけでもサイボーグの範疇に入るのねw
608:11/15(日) 10:47 0 [sage]
新明解国語辞典には、
人工臓器でからだの一部を改造された超能力の人間、
とある。超能力は関係ないと思うが。
入れ歯やヅラは改造人間の範疇外じゃないかな?
609:11/15(日) 23:33 0 [sage]
超能力ってのは通常の人間の能力を超えてるって意味で、差し歯や一般の人工臓器や
なんやらは改造されてても通常の人間の能力内だから範疇外ってことだと思う
610:11/18(水) 10:46 0 [sage]
雨傘の英語は、パラソルだと思ってた。
611:11/18(水) 11:32 0 [sage]
「これを区別するの?」ってのはあるね。
パラソル/アンブレラの他にも、
ウォッチ/クロックとかカウ/オックスとか。
612:11/18(水) 11:33 0 [sage]
あ、区別は当然か。
違う言葉がある事。
613:11/19(木) 18:28 0 [sage]
フランス語とドイツ語では蝶と蛾を区別しない。
英語では兄と弟、姉と妹を区別しない。
1-AA
#
[¥0]熟女アナル昇天!