気になる!?ここ!!
男の高収入情報ドカント★

日本語に主語はいらない 2
1:07/08(日) 21:22 0
いるの? いらないの?

前スレ
日本語に主語はいらない
2chスレ
847:10/18(日) 14:49 0
subjectは前提条件
848:10/18(日) 15:16 0 [sage]
>>846
せめて主語を書くべきでなかった。
849:10/19(月) 13:17 0 [sage]
subjectって対象とか客体という意味もあるんでしょう?
動詞では従属することだそうな。
850:10/19(月) 19:35 0
>>849
名詞 文法では 主部;主語
他動詞で、を...に服従させる。 従属させる, 自動詞は なし
形容詞は 従属する、臣下である。
851:11/21(土) 12:26 O
スレチ・既出なら申し訳ない

受験英語を勉強していた頃に思った疑問

小田和正の「ラブストリーは突然に」のサビの「あの日あの時〜、〜見知らぬ二人のまま」の部分に、登場人物は何人いるのか?
省10
852:11/21(土) 18:41 0 [sage]
作詞家に聞け
853:11/21(土) 19:42 O
>>852
レス有り難うごさいます >>851です

"主語の一致"を厳格に運用すると、上記歌詞中の「君」は「僕ら」以外の(恋のキューピッド的な)第三者とも思えてしまい、どっちが正解なのだろうと真剣に考え込んでしまいました。

どなたか、合理化な解釈を示していただけば幸いです。
854:11/21(土) 19:52 0 [sage]
好きに解釈しろ
855:11/21(土) 23:59 O [sage]
「あの日あの時あの場所で (僕が) 君に会えなかったら、僕ら (=僕 & 君) はいつまでも見知らぬ二人のまま」
こうしか解釈できないんだが、問題はこれがなぜ文法的なのかだな。
確かに、主節と従節の主語 (「○○が」) が一致しない場合、従節の主語は省略できないのが原則だ。
しかし、強い文脈の支えがあれば、省略できることもある。
「太郎が来たらあなたは帰るんですか?」「はい、{彼が/φ} 来たらすぐ帰ります」
問題の歌詞では、「僕」と「君」とが共通に理解している「あの日あの時あの場所で」が効いてるんじゃないかな。 省9
856:11/22(日) 00:38 O
>>855さん
>>851です。本当に有り難うごさいます

ご指摘の通り、強い文脈の支えがあってのものと理解するべきかと思います。(これを疑問に持った当時は『紛らわしいから、「君に」を取っ払えばいいだろうに・・・』とさえ思ったりしましたが。)

有り難うございました。
1-AA
#
[¥0]熟女アナル昇天!