女性の日払バイト!日給4万★
2009年最後のエロランキング

教科書ガイド翻訳スレ17
1:09/22(火) 23:18
前スレが容量オーバーとなったので立てました。

・和訳依頼する側は和訳してほしい原文全文を載せるが原則
・依頼する前に自分で調べ、それでも分からなかったら原文カキコ
・依頼するときは「よろしく」和訳してもらったら「ありがとう」
・依頼はまともな日本語でないと、答える気がしなくなります。 省14
489:11/21(土) 00:25
続き。

Part5
One scientist points out that the CO2 entering the air today will be there for a century.
He says, “Even if we stabilize the amount of CO2 emissions now, the gas in the air will have reaches
a fatal amount by the end of the 21st century. 省21
490:11/21(土) 08:34 [sage]
@Before she set out on her Diamond Jubilee procession, on the morning of June 22, 1897, Queen Victoria of England
went to the telegraph room at Buckingham Palace, wearing a dress of black moire with panels of pigeon grey, embroidered all over with silver roses,shamrocks and thistles.
AIt was a few minutes after eleven o'clock .
BShe pressed an electric button; an impulse was transmitted to the Central Telegraph Office in St Martin's le Grand: in a matter of seconds her Jubilee message was on its way to every corner of her Empire.
和訳をお願いします
491:11/21(土) 12:01
Another example of ethnocentrism in language can be found in the origin of the English word barbarian.

Originally a Greek word, it was used to refer to tribes that lived around the edge of ancient Greek society.

The Greeks referred to these people as "bar-bars " because they could not understand their speech.
省16
492:11/23(月) 01:16 [sage]
@One of my childhood memories is answering the door to an encyclopedia salesman.
AOn more than one occasion, the salesman would spend a lot of time with my parents describing the importance of having a set of encyclopedias in the house, especially for school-aged children.
BIn those days, encyclopedias were a big business.
COne set cost hundreds of dollars and consisted of about 30 volumes.
DIn the 1980s, the total weight of the most famous one, Encyclopedia Britannica, was over 50 kilograms.
EThen came the personal computer and the Internet, and everything changed. 省19
493:11/23(月) 01:17
QInstead of one established expert writing on a topic, many amateurs work together anonymously to write an article.
RInstead of there being one central authority, such as a publisher, all contributors are free to edit each other’s contributions.
SInstead of having to wait for a new edition each year, users are adding articles and editing existing ones every minute.
㉑Finally, users do not have to pay 8,000 yen a year for a brand-name online encyclopedia because Wikipedia is free.
㉒Naturally, when something is free of change, there are usually some drawbacks.
㉓One of the biggest concerns is that the authors are mostly not real experts. 省19
494:11/23(月) 01:19
㉟However, there are huge numbers of contributors who care about the quality and want to make it better.
㊱When they see a mistake, biased views, or perhaps out-of-date information, they correct these.
㊲This means that although the information there may not be as good as that of a brand-name encyclopedia, it is still of quite reasonable quality.
㊳In some cases, it is even better because it is more up-to-date.
㊴So what does this discussion have to do with globalization?
㊵First of all, contributors now live in all parts of the world. 省19
495:11/23(月) 21:00
長文で申し訳ないです。。。
What is new, however, is the speed at which they are dying out.
Europe’s colonial conquests caused a sharp decline in
linguistic diversity, eliminating at least 15 per cent of all
languages spoken at the time.
Over the last 300 years, Europe has lost a dozen, 省29
496:11/23(月) 21:06
続きです。。。長文で申し訳ないです
 More recently, the internationalization of financial markets,
the dissemination of information by electronic media and other
aspects of globalization have intensified the threat to "small"
languages. A language not on the Internet is a language that "no
longer exists" in the modern world. It is out of the game. 省32
497:11/23(月) 21:13
ラストです。。。長文ですがよろしくお願いします
The threat to multilingualism is similar to the threat to
biodiversity. Not just because most languages are like
disappearing "species", but because there is an intrinsic
and causal link between biological diversity and cultural
diversity. Like plant and animal species, endangered languages 省19
498:11/24(火) 23:21 [sage]
ここは重複スレッド。

以後は正規スレッドで。


【長文OK】2ch英語→日本語part185 省33
1-AA
#
女の子なら稼がなきゃ損★