AKB御用達のサイトが遂に
潜入!使えるサイトランキング!!

英語のジョークで笑うスレ
1:09/01 11:55
皆の持ち前の英語のジョークを公開していきましょう。
英語のジョークならなんでもOKです。
回答式のジョークなら問題を出して回答を待つクイズみたいな感じ
の方がいいと思いますがそこらへんは個人にまかせます。
例としては
Snow White sat on Pinocchio. 省8
594:10/19(月) 20:01
そんな風に扱うからみんなやめちゃうんだよ。

確かに学はないかもしれないよ、でも人間なんだし、家族だっているんだよ!
595:11/19(木) 01:15
>>不覚にもワロタ

よく・・・この表現をするヤツが居るが・・・
こういう言い方をするのは(出来るのは)、
周りが一目置くような人物に限る気がする。
省10
596:11/19(木) 21:57
このジョークわかりにくいですか?句読点も打ち間違えがあったら教えてください。

An American English teacher is teaching Japanese students English.
The teacher asks students a question.
"Do you know the English word for 'からおけ'?"
"Yes we do! It's キャリアーキ(karaoke)." 省18
597:11/19(木) 23:07 [sage]
>>596
なにがジョークなのかわかりません
598:11/19(木) 23:22 [sage]
そうですか;
一応ネイティブスピーカーはわかったようで笑ったんですけど
("That's a good one" "I like that" "Good joke" etc.)
中級の日本人生徒は「?」って空気でした
今度上級の人たちに聞いて受けが悪かったら封印します
599:11/20(金) 01:10
フレンズより抜粋 キスについての比喩

“it's an opening act before Pinkfloyd comes out"

大御所バンドのピンクフロイドをセクロスに例えています。
600:11/20(金) 01:20
>>564
直接、「your ol' man」についてではないが…
以前、「ol'」という使い方を見かけたことがあるんだ。
これ、「old」のことでしょう。
なぜ、こんな省略形を使うんだろうね?
これじゃ…「省略」じゃなくて「置き換え」だよね? 省10
601:11/20(金) 08:54 [sage]
eye dialect(視覚方言)というものだよ。南部人や黒人のセリフとかでよく使う。
この場合ははっきりオールドと言わずオルって感じに発音してるのを示していて、
南部の田舎者っぽいキャラクターを表現してる。
your ol' man は おめえのおやっさん みたいな感じか。
602:600 11/22(日) 01:08
>>601
ご回答、ありがとう!

603:11/24(火) 13:38 [sage]
A: Oh my god!! My baby has swallowed a match!!
B: Use this lighter.
A: Thanks.
1-AA
#
まだSNSとかゆってる?