まだAVって借りてるの??
女性の皆さん今の収入で満足?
下
アメリカン・スラングを言い合おう!
604:09/13(日) 06:25 [sage]
pretty nuts ってどういう意味ですか?
なんか、いけてるとか、イカした、のようなニュアンスのところで見ます。
605:09/25(金) 23:35 [sage]
pussy cat の反対語ってなに?
606:10/01(木) 19:52 [sage]
誰か教えてくれ。映画とかでよく「ボーン!」っていってるシーンがあるんだけど、綴りがわからないからネットで調べようがないんだ
なんて書くんだい?bornやboneじゃないみたいだが・・・
607:10/02(金) 03:50 [sage]
>>606
boom! ね。
zoom! なんてのもあり、これはマツダのCMでも“zoom-zoom”って歌っていて
「ブーブー」と訳せばいいか。でも私はいつも“mooz-mooz”(むずむず)と聞こえる。
608:10/02(金) 18:51 [sage]
>>607
ありがとう。これで3年くらい悩んでたから助かったわwブーイングみたいなものかな
609:10/03(土) 22:08 [sage]
>>608
ブーイングとは違うでしょ。
610:10/04(日) 06:31 [sage]
>>608
スペル教わっても
結局意味わかってないんだから
まだ安心するの早いんじゃね?
611:10/04(日) 21:50 [sage]
>>610
>>608
は最初に「ボーン!」と書いているから意味は知っているはず。
「ブーイングみたいなもの」とは“zoom-zoom”の「ブーブー」について
言ったものでしょう。
しかし“zoom”は「ブーンと音を立てて走る」の意だから、
省9
612:10/06(火) 11:28 [sage]
pornかと思った
613:ゆ 10/06(火) 13:32
With loveってスラングに出来ますか?
上
前
次
1-
新
書
写
板
覧
設
AA
アメリカン・スラングを言い合おう! http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1034926576/
#
[限定!]オトナの関係希望のみ