私も普通の方と出会いたい
年代別エッチ度ランキング!!

2007年初夏発売決定。第7巻ハリーポッターと
205:09/16(火) 14:11 [sage]
>>203
原文だと、"Look...at...me..."
「私を…見ろ」「こちらを…向け」と素直に訳すのが正解かな。

最後にひと目、リリーと同じ緑色の瞳が見たくて
ハリーを振り向かせただけだよ。
「僕を見て」になってしまったのは、シリアスな場面で
「我輩を見ろ」はおかしいから、ってのが真相じゃないかな。
1-AA
#
エロキレイなお姉さんをご紹介!