「あなたのH買い上げます」
競馬予想は内部情報が命

世界文学としての源氏物語
1:05/03(土) 10:52
今年は源氏物語千年紀である。
源氏物語か文学板にないのは国の恥である。
「古文・漢文板」とは違った角度より、世界文学としての
源氏について大いに語ろう。
505:11/17(火) 04:22 [sage]
源氏物語は、誇らしげに語るべきではないもので、あまり国際的にも知られて欲しくない。
主人公は女性に対しだらしがない(しかも婚前交渉)、紫の上にいたっては小児性愛。
古典なら赦されるという問題ではない。
ましてや、古典の時間に学校教育で取り上げるのは倫理的に問題がある。
506:11/17(火) 11:39 [sage]
古典なら許されるに決まってるではないか、馬鹿か?
507:11/17(火) 14:53 [sage]
最近レス乞食が増えたな
508:11/17(火) 19:56 [sage]
お前のこと?(笑
509:11/17(火) 22:27
>>505
古典に現代の常識を当てはめてどうするんだと小一時間(略
510:11/17(火) 23:21
>しかも婚前交渉

何これw婚前交渉って国際的に悪とされてたっけ?ww
511:11/17(火) 23:23
婚前交渉はキリスト教的に悪
512:11/18(水) 20:24
英語圏の人にとって源氏は名訳があるからいいよな
ウェイリー訳とか
逆に日本の現代語訳ってあんまりいいのがない
与謝野訳は悪文だし谷崎訳は分かりづらいし
瀬戸内訳とか田辺訳は軽すぎだし橋本のは翻案だし
省9
513:11/18(水) 21:01 [sage]
俺は谷崎訳が一番好き。
その次に好きなのが円地。
514:11/19(木) 00:11 [sage]
日本の古典なんだから、わざわざ現代語訳で読まんでも…
学者じゃないんだから、古典の基本語レベルだけでも結構楽しめる
あと、朗読だな
声に出して読んでみろ
音韻的になんと心地よい響きだと思うと思うぞ
古語はアナログ的に現代までつながっている言葉 省13
1-AA
#
1万円が女性10名様に